見攤販賣「四臣湯」想糾正 內行卻狂讚:老闆有文化

許多道地的台灣美食隱藏在巷弄裡,等待饕客去發掘。這天一位網友在街邊發現一間賣台式料理的小店,卻注意到老闆的招牌似乎寫錯字,把四神湯寫成「四臣湯」。不過先別急著糾正店家,因為老闆的文學素養和料理功夫也許非同凡響!

March 7, 2024
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

許多道地的台灣美食隱藏在巷弄裡,等待饕客去發掘。這天一位網友在街邊發現一間賣台式料理的小店,卻注意到老闆的招牌似乎寫錯字,把四神湯寫成「四臣湯」。不過先別急著糾正店家,因為老闆的文學素養和料理功夫也許非同凡響!


翻攝自臉書 (路上觀察學院) 。

 

納悶的網友拍下照片上傳臉書社團《路上觀察學院》:「這湯…」本來以為招牌寫錯字,沒想到語文小天才群起誇讚老闆:「終於有人取對名了」、「四臣才是對的,四神是積非成是的結果」、「本來就叫四臣啊朋友」、「Google了一下,發現無知的是自己」、「原名就是四臣」、「老闆有文化」。

示意圖翻攝自icook。
廣告1

 

其實衛福部曾分享典故,解釋四神湯的原名正是四臣湯:「相傳乾隆下江南時,同行的四位大臣,日夜操勞全都累倒。乾隆下命重賞尋覓良醫妙方後,有位高人開出『芡實、蓮子、淮山、茯苓』燉煮豬肚,四人服用後隨即立即康復。」又因《神農本草經》云「上藥為君,主養命;下藥為臣,主養性」,這4味中藥材雖然不是治病的主力,卻是養性輔助、「佐君之謂臣」的中藥。

 

衛福部也提到,台灣小吃四神湯的配方基於成本和口感考量會用「薏仁取代芡實和茯苓、豬小腸取代豬肚」,雖然好吃但溫脾健胃的功效就不如四臣湯了。另有網友補充四臣變四神和台語發音有關:「真的就叫四臣湯啊!那是因為台語的緣故」、「當初國語人不懂台語,亂亂翻」、「原來四臣才是對的。臣、神的臺語唸起來一樣,難怪一直以為四神才是對的」。你知道小小一碗四臣湯隱藏那麼多學問嗎?覺得長知識就分享出去吧~

翻攝自臉書 (路上觀察學院) ,下同。

 

喝四臣湯是不是要配個主食呀?一位客人到高雄一間小吃店用餐,卻發現菜單上有個奇怪的品項「若燥飯」,懷疑店家是否寫錯字了而不自知,有內行網友則揭開真相,強調老闆真的沒有寫錯字!【下滑延伸閱讀看若燥飯的用心之處】

高雄小吃店賣「若燥飯」客人看不懂 內行解答「不是寫錯字」嘆:不然會被罵
雜貨店台語「不是柑仔店」 正確招牌曝光!網讚:頭家有讀冊
素顏也很漂亮!女神卡卡保養皮膚的「特殊運動」
學到了!不過我比較愛吃薏仁 (平民嘴XD

參考資料:FacebookFacebook

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台灣, 美食
加入粉絲團! 見攤販賣「四臣湯」想糾正 內行卻狂讚:老闆有文化留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告