1. 塞內加爾人相信,你永遠都不該告訴任何人你的旅行計劃,不然就有可能就此詛咒了這趟旅程!
![In Senegal you should never tell anyone your travel plans, because if you do, the trip could be ruined.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/in-senegal-you-should-never-tell-anyone-your-travel-plans-because-if-you-do-the-trip-could-be-ruined.png)
2. 在俄羅斯,要是你提著空水桶或是看到有人提著空水桶都會有惡運臨頭!
![In Russia it is said to be bad luck to carry an empty bucket, or even to see someone carry an empty bucket.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/carrying-an-empty-bucket-or-even-seeing-someone-carrying-one-is-bad-luck-this-is-said-to-be-because-tsar-alexander-ii-was-killed-by-someone-with-an-empty-bucket.png)
3. 丹麥人會把一整年碎裂的碗盤都留存下來,在新年期間就會把碎片丟到朋友家,這樣就會為彼此的友誼帶來好運!
![The Danish save broken dishes throughout the year and then throw the shards on new years at the homes of friends. It is thought to bring luck to their friendship.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/danes-hoard-any-dishes-they-break-during-the-year-and-throw-those-shards-at-their-friends-and-families-houses-on-new-year_s-eve-it_s-said-to-bring-luck-to-their-friendships.png)
4. 埃及人深信貓頭鷹生性就不吉利!
![Egyptians believe Owls are unlucky inherently.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/egyptians-believe-owls-are-unlucky.png)
5. 如果你在芬蘭殺死了一隻蜘蛛,隔天的壞天氣有可能就會歸咎到你頭上!
![If you kill a spider in Finland you may be blamed for the weather the next day.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/in-finland-killing-a-spider-means-it-will-rain-the-next-day.png)
6. 在印度的一些地區,如果在禮拜二、六或是任何太陽下山時段剪指甲都會帶來惡運!
![In parts of India it is believed that cutting your fingernails on Tuesdays, Saturdays, or anytime after the sun goes down is bad luck.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/in-india-it_s-bad-luck-to-cut-your-nails-on-tuesdays-saturdays-or-at-night.png)
7. 在義大利,17號星期五相較於普遍大家相信的13號星期五才是真正不吉利的!
![In Italian culture Friday the 17th, not the 13th, is the one to be feared.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/in-italy-it_s-friday-the-17th-that_s-bad-luck.png)
「一點也不平靜,因為明天是17號星期五」
8. 在西班牙,他們雖然跟大家一樣認為13號是不吉利的,不過他們怕的可是13號星期二面具殺人魔傑森會現身大開殺戒!
![And in Spain they still think it's the 13th, just not a Friday. They watch out for Jason Voorhees on Tuesday the 13th.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/tuesday-the-13th-is-unlucky-in-spain-just-like-our-friday-the-13th.png)
9. 奈及利亞人相信,如果你嘴對嘴親吻嬰兒,小寶寶長大成人後就會不自覺流口水!
![Nigerians believe that if you kiss a baby on the lips they will grow up to drool as adults.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/in-nigeria-it_s-bad-to-kiss-a-baby-on-the-lips-because-if-you-do-they_ll-grow-up-to-be-an-adult-who-drools.png)
10. 在土耳其,有些人相信你晚上嚼的口香糖是由腐肉做成的!
![It Turkey some believe that the gum you chew at night is made of rotting flesh.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/in-turkey-if-you-chew-gum-at-night-there_s-a-superstition-that-it_s-actually-rotting-flesh.png)
11. 在巴西,如果你把皮包、皮夾放在地上就有遺失的危機,因為地板與遺失錢財是有關係的!
![If you put your purse or wallet on the ground in Brazil you may lose it. They believe in a correlation between the floor and losing your money.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/leaving-your-purse-or-wallet-on-the-floor-is-bad-luck-in-brazil-because-it_s-believed-you_ll-lose-your-money.png)
12. 在埃及,如果你對著空氣捅啊捅的,他們就會認為你正在把空氣中的靈魂剪斷!
![Ever stab at the air with a pair of scissors? Well, in Egypt they believe you are cutting spirits present in the air.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/opening-and-closing-scissors-is-bad-luck-in-egypt-because-it_s-believed-you_re-cutting-spirits-in-the-air.png)
13. 在荷蘭,不能在餐桌邊唱歌,他們會認為你正對著惡魔本人唱著歌呢!
![In the Netherlands don't sing at the dinner table. They believe that you are singing to the devil himself!](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/singing-at-the-dinner-table-is-bad-luck-in-the-netherlands-because-it_s-believed-you_re-singing-to-the-devil.png)
14. 在南韓,他們不會在電扇附近睡覺,因為他們認為電扇會在你睡夢中把你殺死!
![In South Korea they don't sleep near fans. They believe that fans can kill you while you sleep.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/south-koreans-are-weary-of-killer-fans-some-believe-if-you-sleep-in-a-closed-room-with-one-it-can-kill-you.png)
15. 中國的大樓中,多半沒有4樓,因為諧音跟「死」字一樣不吉利!
![Most buildings don't have a 4th floor in China because the word for death sounds just like the word for four.](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/the-word-for-e2809cfoure2809d-sounds-very-similar-to-word-for-e2809cdeathe2809d-in-china-because-of-this-most-buildings-don_t-have-a-fourth-floor.png)
16. 在美國佛蒙特州,大部分的窗戶都會斜斜的,這樣巫婆才飛不進去。不過,能不能直接由正門走入,就不得而知了!
![In Vermont most windows are built on an angle so that witches won't fly though them.
I suppose they could still use the front door though.
Via EMGN](http://teepr.com/wp-content/uploads/2015/08/windows-like-this-are-common-in-vermont-because-the-locals-believe-witches-can_t-fly-through-slanted-windows.png)
來源:EMGN
原來各國吉利與不吉利的習俗大不同啊!那再來看看17異國婚禮習俗吧!
(往下還有更多精彩文章!)